農曆新年雖剛至,但感氣氛不如往昔。對香港人來說,在昏官暴政橫行、黑白顛倒的時勢下,人民猶如待宰羔羊,焉能有心慶祝佳節。至於臺灣人,想必此際在哀悼臺南地震的傷亡,並密切關注刧後餘生者。然而,猴年剛至,不論港、臺及各地人民畢竟仍奢盼新一年能逢凶化吉。
說猴年(粵語俗稱「馬騮」),自然談猴子的代表人物孫悟空。貴為小說《西遊記》的主角,不但是東亞文化圈家傳戶曉的人物,甚至連西方人也知道東方有這麽一個「美猴王」(Monkey King)︰以英國及美國駐港澳領事為例,為表示入鄉隨俗,在猴年即將來臨時,美國領事夏千福(Clifford A. Hart)及英國領事吳若蘭(Caroline Elizabeth Wilson)粉墨登場,以西遊記的造型向香港及澳門居民祝賀︰
- 美國駐港澳領事農曆新年賀辭︰https://www.youtube.com/watch?v=TcHATLyDo9Y
- 英國駐港澳領事農曆新年賀辭︰https://www.youtube.com/watch?v=kcakbsl1ZGM
自有「西遊記」故事以來,孫悟空便已是主角人物!以宋代的《大唐三藏取經詩話》——最早的「西遊記」故事——為例,唐三藏——即玄奘法師——便是在孫悟空的引導下,到達印度。其後在後世同類作品中,孫悟空一直是重心人物,如元代的《西遊記》中,孫悟空由始至終野性難馴。
至明代,吳承恩集歷代各家之描述,或許加上自己的想像(尤其是他身處昏亂的時代),終形成今日大家所認識的孫悟空。
孫悟空之原型,向眾說紛紜。胡適認為孫悟空的原型來自印度的哈奴曼(Hanuman),哈奴曼是印度神話的神猴,其神通廣大一如孫悟空,其中最著名的故事便是助王子羅摩(Rama)奪回被擄之妻子(見印度史詩《羅摩衍那》(Ramayana))。
亦有謂孫悟空的原型可能是玄奘的第子石槃陀。可能由於石槃陀是胡人,其外貌、衣著有異於中國人,在以訛傳訛下誤為「猢猻」。二說皆有可能,個人以為,孫悟空甚至可能是二者合二為一。
有論者謂《西遊記》在某程度上是一部動物百科全書。若從孫悟空身上了解猴類的特性,動物百科全書之說一點不假。有論者謂根據孫悟空之特性,其原型可能是一隻紅臉猴,蓋因孫悟空為避二郎神追捕時,曾伏在地上變成一土地廟——其姿勢一如紅臉猴首領打鬥時威嚇敵人的模樣!而且孫悟空變成土地廟時,由於尾巴太長,把它變成旗杆,一如紅臉猴有一條長尾巴。(註︰有論者以為假扮孫悟空的「六耳彌猴」是一隻金絲猴)
孫悟空在華人社會家傳戶曉,除了因為其神通廣大、性格鮮明外,還有因為他對取西經取天的任務貫徹始終。此外,他的「前半生」有若中國人的寫照:天庭由於不容他在花果山稱王,故對他先招安後清剿,一若封建皇朝對山賊流寇的作風;而孫悟空認為「皇帝輪流作,明年到我家」,自己可取玉帝而代之,一若傳統觀念,一朝衰落,新朝代之。
說到孫悟空與唐三藏之關係,孫悟空一直追隨玄奘,任勞任怨。有謂因孫悟空感念玄奘救他出五指山,亦有謂因佛祖及觀世音菩薩之命,不得不從。筆者以為,除上述二原因外,《西遊記》中的玄奘雖耳根軟,甚至有時膽小、不能吃苦,但對西天取經任務始終堅定不移,也許為此深深感動孫悟空。有論者視孫悟空及玄奘之關係隱喻為同性戀關係,畢竟未有確切證據,免未流於憑空想像!
由於孫悟空形像深入人心,除了不少影視作品——包括臺灣的歌仔戲及日本的影視作品——以他為主題外,還有不少的動漫特作品以他為主題,如︰
- 《西遊記故事新編》︰香港兒童樂園出版,由羅冠樵主編。雖為 1970 年代作品,其內容甚前衞,如作者藉孫悟空之口表達對民主之訴求(按︰可惜在 40 年後的今日再版時,負責出版的三聯書店將部份內容「河蟹」)
- 《西遊記》︰臺灣漫畫家蔡志忠筆下作品,內容風趣幽默
- 《大鬧天宮》︰大陸經典動畫電影,分上、下集,上集於 1961 年放映、下集則於 1964 年放映,由於當時中共的思想荼毒仍未仍算深入,故此全劇仍充滿中國古典色彩;當然,故事自然迎合政治需要,把孫悟空塑造成充滿「革命思想」的人物,勇於對抗腐敗、封建的天庭——誰知這個「偉大的黨」原來比中國歷代封建皇朝更腐敗、更封建、更極權
- 《我的孫悟空》(ぼくの孫悟空)︰手塚治虫筆下名作
- 《太空西遊記》(SF西遊記スタージンガー)︰將西遊記故事搬到外太空,主角 Jan Kugo 可說是孫悟空的改造人版
- 《飛吧!孫悟空》(飛べ!孫悟空)︰日本特攝木偶劇,1977-1979 年間播放,由當時得令的 Pink Lady 主唱其主題曲