我魂欲歸去 永在天空翱翔
古代日本神話中,有一位小碓王子。他從大和朝廷所在地(現今的奈良盆地)出發,西征東討,可謂當時開疆闢土、平定邊區最遠的武將,因而被稱為「日本武尊」,漢字訓讀又寫做「倭建命」。後因長年在外作戰負傷而於返國途中身亡,靈魂化做八尋白智鳥,飛至一個名為「志幾」之地,他的父親景行天皇命人在當地建造陵墓,是為「白鳥陵」,據傳正是現今大阪府東南角河內區域的輕里大塚古墳。
雖說此類神話人物,在各地都可能有傳說的史跡或神社,然而在大阪府的旅遊官網上,仍提及「受到金剛山、葛城山等群山守護的南河內,是大阪數一數二的歷史寶庫」。
上述這則傳說,一下子就把大阪的歷史往前推到了神話時代。如果不要穿越到那麼久遠,真實歷史上的大阪有過另外一個名字,對許多旅人或也不陌生──當你從關西空港搭乘南海電鐵特急前往市區,會抵達「難波」。
這,便是大阪曾經古老的名字。
真正的古都在大阪
當代的旅人,往往以現今的交通方式為思考,將航機抵達的空港(機場),當成抵達一個城市的入口意象;然而我在旅行與閱讀的過程中,逐漸發現並理解到,對於古代的日本而言,朝鮮半島與東亞,便是當時所知的「世界」;而面向世界的門戶,理所當然會認為是日本西南沿岸、隔海緊鄰東亞的福岡和北九州這一帶。
若乘船由此處往東,經關門海峽進入瀨戶內海,一路航向大和朝廷所在的位置,這條綿長而沿途景觀優美的航道,在航海技術尚未發達的時代,保障了日本與東亞的交流,是一條極為重要的航線,絕非僅是目前的觀光價值而已。而位於這條國際航道的起點,也是瀨戶內海最東端的港口,就是「難波」。
難波,目前多用音讀なんば,但以前唸作なにわ,漢字也寫做「浪華」或「浪速」,無論是「浪速」或「難波」,都可以想見當時是水流湍急的河口港灣,再加上後來亦曾有過的國名「攝津」,皆構成這座海都的印象。