熱門搜尋

中美洲羽蛇神:慘遭西班牙殖民者和傳教士「造神」的信仰

【古文明事實查核中心】02
馬雅人 2025-02-24

說到中美洲最有名的神靈,莫過於羽蛇神「奎扎科亞托」(Quetzalcoatl)——許多引用中美洲古代文化元素的電影、電玩、動漫,都可以看到羽蛇神插上一腳;而羽蛇神另一個廣為流傳的形象,則是在西班牙人入侵阿茲特克帝國時,阿茲特克君主蒙特蘇馬二世以為西班牙人就是神話中「歸來的羽蛇神」。但是,羽蛇神的某些形象卻是長久堆疊而形成的,使得祂今日的形象已經跟原貌差距甚遠。
 

《璀璨與蛇神》(Cóatl)的羽蛇神形象
桌上遊戲《璀璨與蛇神》(Cóatl)的羽蛇神形象

中美洲文明的真實羽蛇神

作為在中美洲廣泛流傳的信仰,羽蛇神的起源甚早,自奧爾梅克文化時期(西元前 1200~西元前 400)就已經出現。墨西哥人類學博物館就蒐藏一件拉文塔遺址出土的雕刻,可以看到頭上戴著羽毛的巨蛇,環繞在祭司或是統治者身旁。奧爾梅克可說是整個中美洲文化的源頭,羽蛇神信仰從奧梅克到阿茲特克,可說是淵遠流長。
 
奧梅克拉文塔遺址的羽蛇神圖像
奧梅克拉文塔遺址的羽蛇神圖像(作者拍攝)
其次,很多人以為羽蛇神是馬雅文化的傳統信仰,但如果我們回到古典時期的馬雅文化(西元 250 年~900 年),卻鮮少看到羽蛇神的蹤跡。實際上,羽蛇神在這個時期流行於墨西哥中部,在馬雅世界不是重要的信仰。事情的轉折始於馬雅文化的古典終結期(西元 800 年~1000 年),原本立國在墨西哥中部,且信仰羽蛇神的托爾特克人(Toltec),不知為何放棄他們的首都圖拉(Tula),到達了墨西哥南部猶加敦半島的奇琴伊札(Chichen Itza)。根據口述歷史,托爾特克人的首領叫做托皮爾金・奎扎科亞托(Topiltzin Quetzalcoatl),直譯姓名就是「我們尊貴的大人・羽蛇神」。
  歷來有很多學者質疑這個傳說的真實性,基於神話的性質,我們也不能將托皮爾金・奎扎科亞托看作是羽蛇神——他可能是姓名為羽蛇神,或是以羽蛇神的為頭銜的歷史人物。但是羽蛇神信仰在這個時期進入了馬雅世界,卻是無庸置疑的。
 
奇琴伊札的羽蛇神金字塔
奇琴伊札的羽蛇神金字塔,又稱庫庫爾坎(即羽蛇神)神廟,於西語稱「卡斯提略」(Source:Wikicommons/Fcb981/CC BY-SA 3.0)
不同地區的馬雅人稱呼羽蛇神的方式也不同。在馬雅低地區,羽蛇神稱為「庫庫爾坎」(Kukulkan);高地的基切馬雅人則稱作「庫庫瑪茲」(Q’uq’umatz)。在現代某些流行文化的創作會將這些名字搞混,誤以為是三個不同的神祇,實際上不過是羽蛇神在不同人群裡的稱呼而已。

在西班牙人記錄的阿茲特克文獻中,羽蛇神也被中美洲的原住民族形容為帶來知識的天神,同時也掌管了重生與風雨;羽蛇神也與金星有關——在古代中美洲的文化中,金星代表著雨季,也是戰爭的訊號。
擬人化的阿茲特克羽蛇神
波及亞古抄本(Codex Borgia)中擬人化的阿茲特克羽蛇神(Source:Wikicommons)
今日我們知道的羽蛇神,是由西班牙人記錄的資料、阿茲特克人的古代手抄本、不同地區的考古發掘、不同族群的口語傳說組合而成。想重建羽蛇神的原本樣貌,會是一件規模浩大的工程,不僅資料來源複雜,每個資料背後都有創作者的意圖,使得真相難以追尋。接下來,我們就從「羽蛇神科爾提斯」的傳說出發,體會羽蛇神神話的複雜程度吧。
 

是征服者入侵,還是羽蛇神歸來?

他們說祂(羽蛇神)依然活著,並且將會回來重新統治⋯⋯當科爾提斯到來的時候,他們以為科爾提斯就是奎扎科亞托。

—《新西班牙事物通史》——薩哈貢(Bernardino de Sahagún)

臺灣坊間散佈最廣泛的故事,莫過於阿茲特克人將西班牙征服者誤認為羽蛇神;許多「偽考古學家」更是把這段故事,看作是外星人或是超遠古文明曾造訪中美洲的證據。
  故事的梗概大致是:傳說在阿茲特克人的神話中,羽蛇神「奎扎科亞托」在上古時代帶來了文明與秩序、禁絕了邪惡的活人獻祭,卻受到邪惡之神「維茲特波奇特利」的嫉妒。兩神決戰,羽蛇神卻敗下陣來。祂被迫離開墨西哥,駕船往東方而去,並且許諾總有一天回到墨西哥,拿回屬於祂的權位。神話中羽蛇神的長相是一位有著白色皮膚、蓄鬍的天神,不同於美洲原住民的樣貌。當 16 世紀西班牙征服者科爾提斯從東方而來,出現在阿茲特克帝國的海岸時,阿茲特克帝國君主蒙特蘇馬二世看著探子送來的畫像,相信這些異邦人就是歸來的羽蛇神。
 
柯爾提斯
出版於 1529 的柯爾提斯畫像(Source:Wikicommons)
蒙特蘇馬猶豫不決,試著檢驗他們是否真的是天神。西班牙人從海岸往內陸前進時,蒙特蘇馬決定邀請他們參觀帝國富麗的王都—特諾奇帝特蘭城(Tenochititlan,今墨西哥城)。這是一座建設在湖中小島的巨大城市,也是當時美洲最大的城市。在堤道上,蒙特蘇馬與西班牙人進行了一場歷史性的會面,在科爾提斯給西班牙國王的信件裡,卻記載蒙特蘇馬講出令人匪夷所思的一段話:

「很早以前,我們就已經從祖先們留下的典籍中得知,我們以及生活在這片土地上的其他人,都不是土生土長的本地人,而是從遠方來的外地人。我們同樣也知道,祖先們將這些土地獻給了一位已經回歸故土的領袖,我們都是這位領袖的臣民。經過很長的時間之後,這位領袖回來了,但是他離開的時間是如此之長⋯⋯由於你來自太陽升起的地方,並且談到派你前來的偉大國王,因此我們相信並且確定,他就是我們的天命之主——尤其是當你告訴我們他很早之前就知道我們的存在。⋯⋯你可以在這片土地的各個地方發號施令⋯⋯只要你想要,我所有的東西都是你的⋯⋯。」
 
蒙特蘇馬二世
蒙特蘇馬二世接見來自 Huexotzinca 的使節團,描繪於《新西班牙印地安人史》(又稱杜蘭手抄本)(Source:Wikicommons)
有趣的是,當蒙特蘇馬說出這段令人匪夷所思的話時,他並沒有提到羽蛇神,反而是這段開頭引用薩哈貢與基督教化的阿茲特克青年撰寫的《新西班牙事物通史》,才出現了「羽蛇神科爾提斯」的說法。
 

阿茲特克的「投降」之謎

問題就在這裡,目前關於「科爾提斯羽蛇神」的記載,都來自西班牙人的記述。包含羽蛇神是白人樣貌、羽蛇神將會從東方歸來,在傳統的阿茲特克文獻中都缺席了。因此,我們應該先從西班牙人的角度來看會面的話語,以及「羽蛇神科爾提斯」的說法——他們為什麼要「創作」這兩個文獻。

是的!這裡用的是「創作」這個詞——目前的研究者相信,蒙特蘇馬在會面時說出來的話,很可能是科爾提斯與征服者們的創作,並非真實的樣貌。蒙特蘇馬會面時的話語,來自科爾提斯的信件,創作於 1520 年。那時候的科爾提斯「聲稱」會面之後,蒙特蘇馬招待他們住在特諾奇蒂特蘭城,蒙特蘇馬還被他們綁架了。
 
特諾奇蒂特蘭城
特諾奇蒂特蘭城,由墨西哥畫家 Diego Rivera 於 1945 年繪於墨西哥城國家宮的壁畫(Source:Wikicommons)
但是八月的時候,西班牙人被趕出了特諾奇蒂特蘭城,跟著他登陸墨西哥的 450 名征服者死傷大半。他退居海岸地區,依賴底拉斯卡拉(Tlaxcala)人的保護。援軍雖然正在從古巴前來的路上,統帥卻是科爾提斯的仇敵,勢必接管科爾提斯的事業。因此,科爾提斯必須向西班牙國王述說他征服墨西哥的正當性,阻止他的仇敵接管他的事業——從西班牙人的角度來說,這封信想要講什麼呢?會面的故事有哪些斧鑿的痕跡呢?

首先,科爾提斯在信箋中使用的動詞是蒙特蘇馬「提議」而不是「說話」——在西班牙文的語境中,是兩者達成共識,又或是蒙特蘇馬提出一個建議與立場,希望西班牙人接受。因此,整段話對於當時的西班牙人來說,是蒙特蘇馬的投降提議。那麼,蒙特蘇馬投降對於西班牙人來說「重要」嗎?為何需要撰寫這樣的故事來強調「投降」?

在殖民美洲的行動中,西班牙皇室有個令人哭笑不得的指導原則——征服者應該優先確保他們投降,而非直接開戰。為了遵守這個原則,西班牙人甚至有個叫《須知》的官方文書,在戰爭之前會先朗誦,提供原住民兩個選擇:和平臣服於國王與教會,否則就是死亡與毀滅。蒙特蘇馬會面的談話來自西班牙征服者的希望:「蒙特蘇馬投降」。當蒙特蘇馬投降後,縱然科爾提斯現在被趕出了特諾奇蒂特蘭城,他的行動都具有合法性——阿茲特克人發動的就是叛亂,西班牙國王應該支持科爾提斯平定叛亂,收復屬於西班牙國王的特諾奇蒂特蘭城。
 

殖民正當性來自羽蛇神?

信件描述的征服故事充滿著矛盾與杜撰的痕跡,呈現的是西班牙征服者的觀點,而非阿茲特克人的真實想法。基於這點,我們就可以再回頭看看《新西班牙事物通史》裡的羽蛇神傳說。

這本書寫作於西班牙人征服之後,傳教士在特拉特洛可(Tlatelolco)建立了一所學校,教育出一批基督教化的阿茲特克青年。薩哈貢與他們一起撰寫了《新西班牙事物通史》,俗稱佛羅倫斯手抄本。
 
阿茲特克神祇
《新西班牙事物通史》(佛羅倫斯手抄本)中關於阿茲特克神祇的繪畫(Source:Wikicommons)
西班牙人將阿茲特克年輕人基督教化,這些人也希望將基督教更加本土化,使得征服是一種注定的事情,也增強了墨西哥本土社會與基督教的連結。雙方一拍即合,就在《新西班牙事物通史》中,創造了羽蛇神科爾提斯的論述,西班牙人與本土青年對於征服故事的同床異夢開始了。

對作為少數人的西班牙人來說,需要有強大象徵與令阿茲特克人信服的說法,增強統治的正當性。因此,蒙特蘇馬在會面時說「有個人將從東方而來」的「預言」元素,對於阿茲特克人來說是個易於理解接受的概念;接著,西班牙人將阿茲特克人普遍信仰的守護神「維茲特波奇特利」形象醜化,讓祂跟另外一個征服理由「獻祭」聯繫在一起。而羽蛇神就成了最適合宣傳統治正當性的神祇,將預言與羽蛇神聯繫起來,形成「將從東方而來的羽蛇神就是科爾提斯。」

蒙特蘇馬的會面演說可能不存在,羽蛇神科爾提斯也是,但數百年來,羽蛇神科爾提斯的故事在不同的作品中反覆的述說、增強,就像中國的「古史積累形成說」一樣,成為大眾普遍接受的說法,真實的樣貌反而已經難以追尋。正因如此,殖民初期各種混亂又稀少的記述,使得羽蛇神的形象充滿著杜撰與造作,更需要今天的我們細心的抽絲剝繭,拼湊古文明的真相。
 
學籽古文明線上課
【學籽 Seeducation 線上課程】
馬雅人、蔡佳慧、王詩涵
馬雅×埃及×商周:
上古人類的黃金時代!

漫遊狂野、神秘、偉大的人類古文明

「我們在這荒地遊蕩,該何去何從,才能找到更好的自我?」
──《瘋狂麥斯:憤怒道》

本課程涵蓋古馬雅、古埃及、中國商周三個古文明,三位專業歷史研究者從該文明的地理環境、神話故事、人物故事、藝術成就、宗教儀式、日常生活,帶你領略古文明的魅力。
使用折扣碼「storystudio300」購買,享課程 300 元優惠!
 

文章資訊
作者 馬雅人
刊登專欄 馬雅國史館
刊登日期 2025-02-24

文章分類 故事
收錄專題
古文明事實查核中心
馬雅×古埃及×商周
號外📣故事電子報出爐啦!
從大時代到小人物、熱話題到冷知識,📩有故事來信📩 陪你認識過去、想像未來!
訂閱支持